J'ai presque failli pleurer sur ton couplet remi sans famille

Pas relayé, chacun choisit comme il l'entend son niveau de participation...
ça doit vachement coûter à une team comme smf, de mettre un pavé sur une pauvre page (ou il faut 3 mois pour la modifier) style "membre fondateur" ou "membre d'honneur" tu m'étonnes

et encore une fois la trad de la version 2 je l'ai démarré seul! les autres sont venus pour m'aider seulement plus tard, car c'était un sacré morceau quand même
J'ai presque pleurer, il faut corriger tes propos voir la copie d'ecran
Ah oui il faudra attendre 1 an après la sortie de la bétâ pour avoir un package français et surtout grâce à 4 personnes Gravutrad/Eleglin/Nao/DeathSign.
moi car je soutiens comme je peux avec mes "petites" compétences comme tu aimes si bien à le souligner (tout le monde n'est pas un cador comme toi)
En faite c'est principalement pour avoir du support sur tes forums personnels (notamment ceux qui touchent le non respect des droits d'auteurs que tu défends sur smf), faut lire les sections cachées que les membres lambdas ne peuvent pas lire...
et avec le temps que j'ai (peu)
Ah donc c'est pour ça que tu empêches les autres de pouvoir faire les traductions, comme sur tinyportal, smf, etc.....
et donc aussi un peu financièrement en restant dans la NPO (les autres n'y figurent pas car pas dans la NPO tout simplement)
Il y a eu l'époque des charters membres qui ont pas mal claqué et que l'on bannissait (visiblement tu as des soucis de mémoire...)
Enfin pour correction, la première traduction sur smf2 que tu as bloqué pendant un an (heureusement que l'on dépanne les charters membres....) est issue de 4 personnes Gravutrad/Eleglin/Nao/DeathSign
Tu vois c'est pour ça que j'ai monté un
historique, tu nous as fait le coup avec la traduction de smf1.1 ensuite tinyportal, perte du contenu du wiki, bannissement, etc..... Une vrai contribution

Bon allez je vois que les années ne t'ont toujours pas appris à rester humble....